-
1 сюр
I1) рог, рога || роговой;меж сюр — бараний рог; сюр сынан — роговой гребень; сюр пӧла — однорогий ( со сломанным рогом); сюра (прил.) мӧс — рогатая корова; ◊ ывлаын сюра, керкаын сюртӧм — загадка на улице с рогами, а в доме безрогий ( отгадка керка пельӧс — угол дома)вожа сюр — ветвистый рог;
2) рожок ( с соской);сюрысь вердны — кормить из рожкакагаӧс велӧдны сюрӧ — приучить ребёнка к рожку;
3) носик, рыльце ( у посуды);сюра (прил.) гырнич — горшок с носикомпӧдӧнча сюр — рыльце подойника;
4) шишка ( на лбу);сюр йылӧ кыпӧдны — (◊ ди.ад.) издеваться над кем-л., командовать; сюрӧн кыскӧ, йӧзыс локтӧны — люди валом валят (букв. будто рогом тянут); сюрысь моз петӧ — как из рога изобилия IIнебольшой платок, косыночка, завязываемая сзади -
2 gooseegg
goose-egg
1> гусиное яйцо
2> _ам. _сл. нуль (в играх)
3> шишка (от удара) -
3 bocheche
-
4 corno
1) рогanimali a corna — рогатый скот2) муз. рог; валторнаcorno da caccia — 1) охотничий рог 2) сигнальный рожокcorno inglese — английский рожок5)6) край, крылоcorno dell'epistola / del vangelo — правое / левое крыло алтаря7)8) геогр. пик9) энт. усик, антенна10) мор. рупорная антенна, рупор11)corno di cervo — см. barba di capra / cappuccino•Syn:sporgenza, cima; alternativa / membri ( di un dilemma)••corno dell'abbondanza — 1) см. cornucopia 2) кратереллус, серая лисичка ( гриб)fare le corna — 1) (также mostrare le corna) строить / показывать рожки ( из пальцев), отогнать зло 2) (также mettere le corna) наставить рога ( изменить)abbassare / ritirare le corna — притихнуть, поджать хвостmettere fuori le corna — показать когтиrompere le corna a qd; mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-либо, сбить спесь с кого-либоdire / raccontare( peste e) corna di qd — злословить о ком-либоavere qd sulle corna — ненавидеть / не терпеть кого-либоnon valere un corno — ничего не стоитьnon me ne importa un corno! — очень мне нужно!un corno! разг. — чёрта с два!, как бы не так! -
5 corno
còrno (pl m -i, pl f -a) m 1) рог animali a corna -- рогатый скот lavori di corno -- изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale -- натуральная валторна corno inglese -- английский рожок corno basso -- басгорн corno di bassetto -- бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna -- рог месяца corno da scarpe -- рожок для обуви 4) scherz рог; шишка( от удара) 5) corno dogale-- головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola -- правое крыло алтаря 7) i corni del dilemma -- два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11) corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка (гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога (изменить) fare un corno -- наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna -- притихнуть, поджать хвост alzare le corna -- важничать, задирать нос mettere fuori le corna -- показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte -- обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna -- сломаться (разг) dire (peste e) corna di qd -- злословить о ком-л avere qd sulle corna -- ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno -- ничего не стоить non me ne importa un corno! -- очень мне нужно! un corno! fam -- черта с два!, как бы не так! -
6 corno
còrno (pl m -i, pl f - a) m 1) рог animali a corna — рогатый скот lavori di corno — изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale — натуральная валторна corno inglese — английский рожок corno basso — басгорн corno di bassetto — бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna — рог месяца corno da scarpe — рожок для обуви 4) scherz рог; шишка ( от удара) 5): corno dogale¤ corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка ( гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога ( изменить) fare un corno — наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassarele corna — притихнуть, поджать хвост alzarele corna — важничать, задирать нос mettere fuori le corna — показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna — сломаться ( разг) dire(peste e) corna di qd — злословить о ком-л avere qd sulle corna — ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno — ничего не стоить non me ne importa un corno! — очень мне нужно! un corno! fam — чёрта с два!, как бы не так! -
7 goose-egg
['guːseg]1) Общая лексика: гусиное яйцо, ноль (в играх), шишка (от удара) -
8 bule
I -n, -r2) выпуклость, вмятинаII -n, -r1) кафешантан, кабаре, игорный дом (низкого пошиба)2) завсегдатай кабаре (кафешантана, игорного дома) -
9 corno
м.; мн. corna ж. в знач. 1, 2; мн. corni в знач. 31) рогle corna del cervo — рога оленя, оленьи рога
••2) прост. ничего, ни черта, ни хрена, ни фига3) валторна, рожок* * *сущ.1) общ. перекрёсток, рожки, рог, разветвление (дороги, улицы), усики (насекомых), шишка (от удара), рукав (реки)2) тех. поршень3) геогр. пик4) муз. валторна, рожок -
10 goose-egg
-
11 bocheche
-
12 шур
IГ.: шыркал, фекалий, испражнения; помётӰдыр йодеш: «Мом кочкат-йӱат?». Корак ойла: «Имне шурым». МЭЭ. Девочка спрашивает: «Чем питаешься?». Ворона говорит: «Конским помётом».
IIдиал.1. рог; вырост на черепе у животныхУшкал шур рога коровы.
2. перен. шишка (на лбу)Вуем ниялтышым – перыме олмышто шур кушкын. П. Пайдуш. Я погладил голову – на месте удара выросла шишка.
-
13 шур
I Г. шыр кал, фекалий, испражнения; помёт. Ӱдыр йодеш: «Мом кочкат-йӱ ат?». Корак ойла: «Имне шурым». МЭЭ. Девочка спрашивает: «Чем питаешься?». Ворона говорит: «Конским помётом».II диал.1. рог; вырост на черепе у животных. Ушкал шур рога коровы.2. перен. шишка (на лбу). Вуем ниялтышым – перыме олмышто шур кушкын. П. Пайдуш. Я погладил голову – на месте удара выросла шишка. Ср. тӱ кӧ I. -
14 Ausbeulung
f =, -en1) выпучина, шишка, выпуклость, вмятина ( на полом предмете от удара изнутри)2) выпрямление ( выпуклости) -
15 bollo
m2) рельеф, выпуклость4) складка ( на материи)6) шум, скандал7) Гонд. удар кулаком8) Кол. кукурузный пирог с мясом9) pl Кол. трудности, сложности10) Вен. оскорбление, поношение••ese bollo no se ha cocido en su horno разг. — это не ему принадлежит, это не он написал (сказал, сделал)no cocérsele a uno el bollo разг. — сгорать от беспокойства (нетерпения)perdonar el bollo por el coscorrón разг. — отступиться от трудного дела -
16 burujón
-
17 botta
I f1) удар; тумакdare botte da orbi — бить / лупить куда (ни) попало / ни попадя прост.; раздавать тумаки направо и налево3) выпад ( в фехтовании)botta dritta — см. stoccatabotta e risposta — 1) словесная перепалка 2) телевикторина5) перен. удар, потрясениеpoche botte e vi fa un raccontino — несколько слов - и готов рассказ7) звук (удара, выстрела)•Syn:II f тоск.camminare come una botta — ходить вприпрыжкуgonfiato come una botta — надутый как индюкSyn: -
18 botta
bòtta I f 1) удар; тумак dare una botta -- стукнуть fare a botte -- драться dare botte da orbi -- бить куда попало, раздавать тумаки направо и налево restaresulla botta -- умереть мгновенно 2) fam синяк, шишка, ссадина 3) выпад( в фехтовании) botta dritta v. stoccata 4) острое словцо; колкость botta e risposta а) словесная перепалка б) телевикторина 5) fig удар, потрясение 6) штрих( пера); мазок( тж перен) poche botte e vi fa un raccontino -- несколько слов -- и готов рассказ 7) звук( удара, выстрела) 8) глушение (рыбы) bòtta II f tosc жаба camminare come una botta -- ходить вприпрыжку gonfiato come una botta -- надутый как индюк -
19 botta
bòtta I f 1) удар; тумак dare una botta — стукнуть fare a botte — драться dare botte da orbi — бить куда попало, раздавать тумаки направо и налево restaresulla botta — умереть мгновенно 2) fam синяк, шишка, ссадина 3) выпад ( в фехтовании) botta dritta v. stoccata 4) острое словцо; колкость botta e risposta а) словесная перепалка б) телевикторина 5) fig удар, потрясение 6) штрих ( пера); мазок (тж перен) poche botte e vi fa un raccontino — несколько слов — и готов рассказ 7) звук (удара, выстрела) 8) глушение ( рыбы) bòtta II f tosc жаба camminare come una botta — ходить вприпрыжку gonfiato come una botta — надутый как индюк -
20 Ausbeulung
сущ.1) общ. (тк.sg) выравнивание выпуклости, отдулина, шишка, выпрямление (выпуклости), вмятина (на полом предмете от удара изнутри), (тк.sg) устранение выпуклости, выпучивание, выпучина2) геол. выпуклость, выпячивание3) тех. вздутие, выпрямление, утолщение4) авт. отдушина5) артил. раздутие6) дор. пучина7) нефт. вспучивание (обсадных труб)8) сткл. вспученный корпус (defect)9) судостр. бухтина, рецесс
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Шишка — Эта статья о части растения. Об образовании на теле в результате удара см. Гематома. Запрос «Шишки» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Шишка (биол.) — Эта статья о части растения. Об образовании на теле в результате удара см. Гематома. Сравнение шишек секвойи вечнозелёной (Sequoia sempervirens) (слева) и сосны Ламберта (Pinus lambertiana) (справа) … Википедия
шишак — ШИШАК, диал., авт. – Шишка (от удара). – На башке шишак с кулачище доброго казака перестал свербить (3. 109). В словаре Даля в этом знач. не отмечено, также в диал. словарях … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Шишки — Эта статья о части растения. Об образовании на теле в результате удара см. Гематома. Сравнение шишек секвойи вечнозелёной (Sequoia sempervirens) (слева) и сосны Ламберта (Pinus lambertiana) (справа) … Википедия
Ушиб — I Ушиб закрытое повреждение тканей и органов без существенного нарушения их структуры. Обычно возникает в результате удара тупым предметом или при падении. Чаще повреждаются поверхностно расположенные ткани (кожа, подкожная клетчатка, мышцы и… … Медицинская энциклопедия
щёлк — 1) а, м. разг. Короткий, резкий звук от удара, выстрела, действия какого л. механизма и т. п. [Марианна] заперлась и послышался щелк ключа. Тургенев, Новь. [Мальчик] наступил на какую то дощечку, из под нее с упругим щелком выскочила зеленая… … Малый академический словарь
ВОЛДЫРЬ — ВОЛДЫРЬ, волдыря, муж. (разг.). Водяной пузырь на теле под тонкой кожицей (от ожога). || Шишка, вздувшийся нарост на теле от удара, ушиба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Блямба — ж. разг. 1. Выпуклость, утолщение, резко выделяющиеся на поверхности чего либо. 2. Шишка, синяк, возникшие в результате удара чем либо или обо что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАПЛАВАТЬ — ЗАПЛАВАТЬ, заплыть, начать плавать, начать плыть. Я скоро заплаваю, выучусь плавать. Смотри, как заплыл орел или возоушный шар! Заплаваться, плавать слишком долго. Заплаванье ср., ·длит. заплав муж. заплавка жен. действие по гл. У него заплав… … Толковый словарь Даля
Аугсбург — У этого термина существуют и другие значения, см. Аугсбург (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с … Википедия
Ушиб — MeSH D003288 D003288 Ушиб (лат. contusio) закрытое повреждение тканей и органов без существенного нарушения их структуры. Чаще повреждаются поверхностно расположенные ткани (кожа, подкожная клетчатка, мышцы и надкостница). Особенно… … Википедия